NZZ (Швейцария): «дружба народов» в России — не ложь, но и не вся правда

Для среднего потребителя российской телепропаганды слово «мультикультурализм» стало синонимом слабости европейцев, неспособных защитить свои ценности и образ жизни от чуждых им народов, заполонивших Европу. Под влиянием нынешнего российского «новояза» телезритель ставит это слово в один семантический ряд с такими «ужасными» понятиями, как «гомосексуализм», «толерантность» и «ювенальная юстиция». Все эти понятия считаются предвестниками окончательного упадка старушки Европы, которая уже давно движется к своему печальному концу. В отличие, разумеется, от России, где «мультикультурализма» нет.

Но зато тут есть «дружба народов», привычные для русского уха слова из советских времен. Как многие идеологические мифы, и это понятие, согласно оруэлловским принципам, имеет лицевую и обратную стороны. Обратная сторона подразумевает наличие бдительного ока «Большого Брата», диктующего «малым братьям и сестрам» свое представление о крепкой «дружбе».

Центр и окраины

Основной принцип этого «диктата» Советский Союз получил в наследство от царской России: центральная власть должна была строго следить за тем, чтобы население «национальных окраин», присоединенных в свое время к государственному телу империи, оставалось на своей территории и не устремлялось в массовом порядке в исконно русские города. В советское время эта проблема решалась пропиской, то есть обязательной регистрацией в полиции и получением разрешения на проживание — одним из институтов, унаследованных от крепостного права. Правда, получить прописку в Москве или Ленинграде (то есть обрести «право на жительство» в столичных городах) было крайне трудно не только для представителей национальных меньшинств, но и для всех простых русских.

Как важная составная часть советской идеологии «дружба народов» была надежной опорой «вертикали власти», она гарантировала «нерушимое единство» национальных окраин и федерального центра. Роли в этом неблаговидном спектакле распределялись из Москвы: Первый секретарь местной компартии был всегда представителем «титульной нации», то есть нации, название которой указывалось в наименовании административной единицы (в Киргизии — киргиз, в Узбекистане — узбек, в Таджикистане — таджик). Но Вторым секретарем был всегда «местный Большой Брат», то есть русский.

Другим важным механизмом регулирования нежелательной миграции был русский язык. Тут Москва проводила политику «кнута и пряника». «Кнутом» была последовательная русификация жизни и культуры (вплоть до запрета писать стихи и прозу на родном языке — такие случаи были). «Пряником» было создание «советского пантеона» из идеологически выдержанных «национальных авторов», произведения которых издавались на русском языке миллионными тиражами и немедленно переводились практически на все «титульные языки».

Читайте также  Aktuálně (Чехия): Путин все видит и слышит и никогда не откажется от власти, утверждает британский эксперт по России

Неудивительно, что русские, несмотря на громогласно заявленный постулат «все советские народы равны между собой», всегда чувствовали себе «равнее» узбеков, таджиков, казахов и так далее.

Миф о дружбе народов

Отзвук этих глубоко укоренившихся иллюзий ощущается и сегодня, и, что меня удивляет особенно, в том числе и в среде русских эмигрантов, новых европейцев. Не раз я своими ушами слышала недоуменный вопрос: «Почему европейцы принимают у себя столько беженцев?» Также часто на мой контрвопрос «А почему они приняли вас?» я могла прочитать в их глазах немой ответ: «Но мы же не чужеродные, мы — белые».

КонтекстСанкэй симбун: Почему русский язык никому не нужен?Санкэй симбун03.10.2018Россия может использовать дух национальной сплоченностиThe Independent07.08.2018Жизнь гастарбайтеров из КНДР во ВладивостокеАсахи симбун17.09.2016Удивительно нечто другое. Несмотря на свои идеологические недостатки, в советском мифе о «дружбе народов» безусловно было и кое-что хорошее. С моей точки зрения, потому, что (в отличие от национал-социализма) советские «кнуты и пряники» были упакованы не в «национальную», а в «советскую» обертку, что в повседневном, не отягощенном рефлексиями сознании воспринималось как настоящая дружба народов.

Абсолютное большинство выросших в СССР людей до сегодняшнего дня убеждено, что в советское время конфликтов на национальной почве не было и быть не могло, и что советские люди независимо от их национальности и сегодня жили бы в мире и согласии, «если бы Ельцин не развалил СССР». Даже сейчас, когда между Россией и Украиной идет кровопролитная война и число погибших украинцев исчисляется тысячами (потери российской стороны тщательно замалчиваются), большинство русских из чувства ностальгии по советскому времени искренне верит, «что украинцы и мы, несмотря ни на что, —  братья, и что дружбу между нашими народами ничем поколебать нельзя».

Кстати о ностальгии. Есть множество рассказов о том, что Баку (или Одесса, или Ташкент) были действительно интернациональными городами, где «дети разных народов» искренне уважали друг друга, почти как близкие родственники. С одной стороны, это правда, в свое время я много ездила по стране и видела все это своими глазами. Но с другой стороны, это не вся правда. Ведь иначе нельзя объяснить тот националистический угар (доходивший до кровопролития), охвативший бывшие советские республики после распада СССР.

Читайте также  Гуаньча (Китай): всем понятно, чего США хочет добиться в Венесуэле. Мадуро загнан в угол

Также сложно объяснить тот страх и презрение, с которым русские встречают сегодня своих «бывших братьев» — современных гастарбайтеров, которые приезжают в Россию на заработки и выполняют за «изнеженных новой жизнью русских» самую грязную и тяжелую работу.

Люди второго сорта

В больших русских городах к мужчинам и женщинам «неславянской внешности» относятся как к людям второго сорта. Полиция останавливает их (прямо посреди улицы, как правило, у входа в метро) под предлогом проверки документов, но на самом деле для неприкрытого шантажа: если не заплатишь, у тебя будут неприятности вплоть до высылки и депортации. Подобные сцены можно наблюдать каждый день. Я это тоже видела и отводила глаза в сторону. До того дня, пока сама непосредственно не столкнулась с этим явлением во время ремонта своей квартиры.

Строителями были таджики — трудолюбивые, симпатичные люди. Мы быстро подружились, пили вместе чай, говорили о петербургских традициях, о таджикском языке (они рассказывали, насколько труден таджикский язык, и приводили примеры) и о жизни вообще. Когда они узнали, что я писательница, то стали спрашивать, какие книги лучше читать, чтобы побыстрее освоить русский язык. Но однажды им срочно понадобилась какая-то деталь — то ли водопроводный шланг, то ли смеситель, уже точно не помню. Рабочий, который должен был купить эту деталь, сказал, что будет ждать напарника, у которого есть машина. Я удивилась: «Зачем ждать? В городе везде пробки, на метро получится быстрее». Но когда увидела его улыбку и особенно выражение глаз, то слова застряли у меня в горле: он смотрел на меня как на абсолютно наивное существо, ничего не смыслящее в настоящей жизни. Этот взгляд я помню до сих пор.

Только не подумайте, что я действительно настолько наивна, что не имею понятия об «этнических мафиозных группировках» и обо всем том, что составляет обратную сторону жизни в сегодняшней России. Но в этой статье речь не о бандитах, связанных с армией и спецслужбами, и не о ситуации с религией, хотя отношения между православными и мусульманами безоблачными не назовешь. Тут речь об отношении «простых русских» к людям, говоря о которых, они используют настолько оскорбительные ругательства, что мне стыдно их повторять.

Патерналистское сознание

Конечно, причина этого кроется в пренебрежительном отношении к людям других национальностей и в иных фобиях. Но к этому прибавляются и имперские фантомные боли: мы к ним всей душой, а они нас предали, отгородились границами, как только представилась первая возможность. Но если взглянуть на обратную сторону проблемы, то нельзя отделаться от мысли, что действительная причина этой «обиды» кроется в патерналистском сознании русских. Они все еще чувствуют себя «детьми всемогущего государства» и поэтому нуждаются в ком-то, кто в этой семейной псевдоиерархии стоит ниже их, то есть в «малых братьях и сестрах», которые — при всей любви — должны знать свое место и уважать нас, больших.

Читайте также  Haaretz (Израиль): «Путин оказался верным другом Израиля»

Едва ли кто-нибудь думает о том, что рано или поздно нам придется от этого отвыкать. Вопрос только: как? Правильного ответа на этот вопрос нет. Ведь сегодня мы говорим на разных языках — в прямом и переносном смысле.

Как-то я ехала домой на такси, и молодой водитель, плохо говорящий по-русски (судя по акценту, скорее всего узбек), признался мне, что в Петербурге только два месяца и плохо знает город. Я сказала, что это не страшно, я, мол, знаю город хорошо, и мы разберемся. Взяв на себя роль навигатора, я стала указывать парню дорогу. Каждый раз он кивал головой, сворачивая то вправо, то влево. Было уже поздно, почти ночь. Когда мы проезжали мимо мечети, я сказала при виде подсвеченных минаретов, сиявших на фоне темного неба: «Посмотрите, как красиво!» Он повернулся ко мне и сказал: «Спасибо!»

За что?— спросила я себя удивленно в первый момент. Ведь это же моя мечеть. Я петербурженка в четвертом поколении, хожу мимо этих минаретов, сколько себя помню, они — неотъемлемая часть моего родного города, моих воспоминаний. Я почувствовала легкое раздражение: этот незнакомец своим неуместным «спасибо» пытается забрать у меня мою мечеть. Но тут я подумала: может быть, это и есть тот самый длинный и трудный путь, который мы все должны пройти, чтобы залечить старые и новые раны? И поняла, что мне все равно, как этот путь называется — «мультикультурализм», «толерантность» или как-то еще.

В ответ я улыбнулась водителю.

Елена Чижова — писательница, живет в Санкт-Петербурге.

Источник: inosmi.ru

Криптовалютный остров